Prevod od "felice per voi" do Srpski


Kako koristiti "felice per voi" u rečenicama:

Sono la cugina Laura. Sono felice per voi.
Ja sam roðaka Laura i jako sam sreæna zbog ovoga.
Laurel, non so dirti quanto sia felice per voi!
Laurel, ne mogu ti reæi koliko sam sreæan!
Non so dirti quanto sono felice per voi.
Ne mogu da opišem koliko sam sreæna zbog tebe.
Certo, sono felice per voi due.
Naravno, sreæan sam zbog vas dvoje.
Gli ho detto che tra un paio di settimane sposerai Hamish. Ha detto che è felice per voi.
Baš mu prièam kako se udaješ za Hemiša a on kaže da boljeg nisi mogla naæi.
Non potrei essere più felice per voi.
Ne mogu biti sreænija zbog vas dvoje.
Credimi, sono felice per voi due.
Iskreno se radujem vašoj sreæi, veruj mi.
Non fraintendermi, sono molto felice per voi.
Nemoj pogresno da me shvatis, Drago mi je zbog vas.
Sono felice per voi, e anche per me.
Drago mi je i zbog vas i zbog sebe.
Ho un ragazzino senza orecchie che mi aspetta, ma sono felice per voi ragazzi.
Èeka me djeèak bez ušiju, ali... Sretna sam zbog vas dvoje.
Sono davvero felice per voi due.
Ozbiljno sam sreæan zbog vas dve.
Ascolta, se e' questo quello che volete... allora certo che sono felice per voi, tesoro.
Slušaj, ako je to ono što vi želite, naravno da sam sreæna, dušo.
Vanessa, sono veramente felice per voi.
Vanessa, ja sam zaista sreæna zbog vas dvoje.
Prima di tutto, lascia che dica quanto sia felice per voi due.
Prvo, dozvoli mi da kažem da sam jako sreæan zbog vas dvoje.
Pensavi che sarei stato felice per voi?
Mislio si da æu biti sreæan zbog vas?
Beh, sono molto felice per voi due.
Baš sam sreæna zbog vas dvoje.
Dopo tutte le volte in cui ho fatto finta di essere felice per voi, non potete provare a fingere almeno questa volta?
Posle svih mojih pretvaranja da sam sreæna zbog vas, vi ne možete da se pretvarate nijednom za mene?
Cavolo, sarebbe così felice per voi.
Bila bi tako sreæna zbog vas.
Si', sono molto felice per voi due.
Da i drago mi je zbog toga.
Beh, congratulazioni, sono felice per voi.
Pa, èestitam, Baš se radujem zbog vas.
Sono certo che sappiate... quanto sia felice per voi due.
Sigurno znate koliko sam sreæan zbog vas dvoje.
Dai, sono solo felice per voi.
Daj, stari, samo sam sretan zbog vas.
Sono felice per voi, e' il vostro trentesimo anniversario!
Baš sam sreæna zbog vas, slavite 30 godina braka.
Dovevo solo essere felice per voi, dall'inizio.
Trebala sam otpoèetka biti sretna zbog vas.
Sono solo... sono felice per voi.
Samo... Veoma sam sreæan zbog vas.
Sono molto felice per voi ragazzi, davvero
Stvarno mi je drago zbog vas, zaista.
Sono molto felice per voi, ragazzi, davvero... ma devo guardare anche al futuro, ok?
Jako sam sreæan zbog vas, verujte mi. Ali moram da gledam i dalje u buduænost, u redu?
Beh, sono molto felice per voi.
Pa, drago mi je zbog tebe.
Se volete stare insieme, sono felice per voi.
Sreæna sam ako želite da budete zajedno. Hvala, Bi.
Naturalmente, preferirei se non viveste insieme fuori dal matrimonio, ma date le tue particolari circostanze, sono molto felice per voi.
Oèigledno je da bi mi bilo draže da ne živite u vanbraènoj zajednici, ali obzirom na vaše specijalne okolnosti, veoma sam sreæna zbog vas.
0.71500897407532s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?